No exact translation found for صِنَاعَةٌ ضَخْمَةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic صِنَاعَةٌ ضَخْمَةٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Des complexes industriels gigantesques, et du point de vue soviétique modernes, ont été créés en Lettonie.
    وأُنشئت في لاتفيا مجمعات صناعية ضخمة عصرية، تعتبر من الزاوية السوفياتية.
  • Cette situation est exacerbée par la croissance démographique, le développement industriel et les besoins agricoles considérablement accrus.
    ومما يؤدي لتفاقم الحالة النمو السكاني والتنمية الصناعية والزيادة الضخمة في الاحتياجات الزراعية.
  • LuthorCorp et Queen Industries sont désormais un seul conglomérat.
    حسناً، لقد كونت (لوثركورب) مع (كوين) للصناعات .مجموعة ضخمة وسعيدة الآن
  • Par exemple, certains accords régionaux ne portent que sur les armes légères et non sur toutes les armes classiques et leurs munitions, et un grand nombre d'entre eux ne s'appliquent pas à tous les transferts d'armes tels que le transit, le transbordement et le courtage. Les normes étant aussi différentes d'une région à l'autre, il existe un certain nombre de lacunes et de faiblesses qui peuvent être exploitées par des marchands d'armes peu scrupuleux et qui aggravent encore la prolifération croissante des armes illicites dans le monde.
    • سهلة الفهم وقابلة للتنفيذ بالنسبة لصانعي الأسلحة وكذلك بالنسبة للإدارة الحكومية المسؤولة عن المراقبة، والدول ذات الصادرات المنخفضة من الأسلحة وكذلك الدول التي لديها صناعات ضخمة للأسلحة، والدول المستوردة والمصدرة للأسلحة؛
  • Réaliser le changement exige une relation plus équitable entre pays riches et pays pauvres et impose des obligations spéciales aux grandes structures industrielles des pays développés comme des pays en développement, qui doivent prendre des mesures en faveur de l'environnement.
    فتحقيق أي تغيير يتطلب علاقة أكثر عدلاً بين البلدان الفقيرة والغنية، ويفرض التزاماً خاصاً على الهيئات الصناعية الضخمة، سواء في البلدان النامية أو المتقدمة، بأن تتخذ تدابير لحماية البيئة.
  • Promouvoir la libéralisation uniquement pour les activités qui disposent d'atouts et imposer des obstacles pour protéger celles qui sont sur le déclin entraînerait des coûts économiques élevés et représenterait une politique à courte vue.
    فالاقتصار علي تشجيع تحرير الصناعات القوية وفرض حواجز ضخمة لحماية الصناعات الغاربة، ينطوي على تكاليف اقتصادية باهظة وعلى قصر نظر سياسي.
  • L'autosuffisance de la recherche et des activités de développement entreprises par les scientifiques du Département de l'énergie atomique a conduit à de vigoureuses opérations industrielles en ce qui concerne la technologie nucléaire des réacteurs hydrauliques et du cycle du combustible connexe ainsi que l'eau lourde , l'électronique et l'instrumentation, autant d'aspects qui ont abouti à d'excellents résultats commerciaux.
    وقد أدت الأبحاث القائمة على الاعتماد على الذات والنشاطات الإنمائية التي قام بها العلماء في وزارة الطاقة الذرية إلى عمليات صناعية ضخمة في تكنولوجيا مفاعلات الماء الثقيل ودورة الوقود النووي المرتبطة بها، والماء الثقيل والإلكترونيات والمعدات، التي برهنت أنها ممتازة في أدائها التجاري.
  • Matériel industriel, transport de colis, gros chantiers et une toute petite participation à la restauration rapide.
    ،معدات صناعية شحن عالمي ورشات ضخمة وموطئ قدم صغير جداً في الوجبات السريعة
  • Seuls 27 des 191 États Membres de l'ONU l'ont ratifiée, tous les pays industrialisés s'en étant abstenus malgré l'énorme contribution des travailleurs migrants à leur économie.
    ولم يصدق على هذه الاتفاقية سوى 27 من أصل 191 دولة عضوا في الأمم المتحدة، ولم يصدق أي من البلدان الصناعية عليها، رغم المساهمات الضخمة التي يؤديها العمال المهاجرون في اقتصادات هذه البلدان.
  • Les équipements industriels utilisés dans les “superlaboratoires” provenaient d'un petit nombre d'entreprises légitimes qui avaient passé des commandes, sans savoir que l'utilisation finale de leurs produits était illicite.
    أما المعدات الصناعية المستخدمة في "المختبرات الضخمة" فقد تم شراؤها من عدد محدود من الشركات المشروعة التي لبَّت الطلبيات دون أن تكون على علم بالاستعمال النهائي غير القانوني لمنتجاتها.